Словарный состав языка подвергается регулярным изменениям, постоянно реагируя на изменения окружающей действительности. Слова уходят из языка и приходят в язык, отражая изменения в жизни их носителей. Наиболее бурным пополнением словарного состава характеризуются периоды всевозможных общественных преобразований. Так, известный период развития русского общества привнес в русский язык такие слова, как перестройка, ускорение, ваучер, финансовая пирамида и под. Современная действительность значительным образом ограничила востребованность указанных лексических единиц, хотя в системе языка они сохранились в виде пассивных элементов.
Таким образом, в словарном составе языка выделяются две большие группы лексических единиц с точки зрения активности их употребления.
Состав каждого из названных видов единиц по свой природе также неоднороден.
Лексический состав языка | |
![]() |
![]() |
Активный словарный запас | Пассивный словарный запас |
![]() ![]() |
|
Устаревшие слова Неологизмы | |
![]() ![]() |
|
Архаизмы Историзмы |
Процесс "устаревания" лексических единиц протекает крайне медленно. Сначала лексические единицы переходят из активного в пассивный запас, частотность их использования постепенно сокращается. Затем данные лексические единицы постепенно полностью утрачиваются из лексической системы (забываются).
Процесс устаревания слов подчиняется разным причинам, на основании которых слова устаревшие классифицируются как историзмы и архаизмы.
Некоторые слова могут снова вернуться в состав лексики языка, но, как правило, их лексическое значение при этом претерпевает определенную трансформацию. Так, в настоящее время "восстановлены" в русском языке прежде утраченные слова губернатор, гимназия, кадет, лихач и под. Отдельные лексические единицы, утратившие самостоятельное употребление, сохранились в составе фразеологизмов: бить баклуши, точить балясы и под.
Историзмы - слова, называющие вышедшие из употребления предметы и исчезнувшие явления реальной действительности (предметы быта, общественно-политические явления и т.д.).
Историзмы включают:
Архаизмы - устаревшие названия современных вещей и понятий. Их переход в пассивный запас определяется появлением в языке новых наименований. Архаизмы, таким образом, в отличие от историзмов, имеют синонимы в активном словаре: ветрило (парус), очи (глаза), фантазм (фантазия), позор (зрелище).
В зависимости от природы устаревания архаизмы классифицируются следующим образом.
Неологизмы - наименования новых понятий, явлений и предметов, вошедшие в язык относительно недавно и осознаваемые как связанные с "новым" его носителями.
Различают неологизмы общенародные (языковые) и индивидуально-авторские.
Общенародные неологизмы возникают в общенародном языке как названия новых реалий (ипотека, клонирование, топ-менеджер) или как новые названия взамен устаревших (летчик (авиатор), фтизиатр (пульмонолог)).
Авторские неологизмы называют новые реалии или дают известным реалиям новое наименования в рамках индивидуально-авторской художественно-речевой системы. Их цель - создание особого экспрессивно-выразительного эффекта, чаще - в рамках художественного произведения. Неологизмы такого типа долго сохраняют выразительный эффект, а вместе с ним, чаще всего, и свое авторство: кюхельбекерно, огончарован (А.С. Пушкин), дубинноголовая (Н.В. Гоголь), сверчковед, киномученик (И. Ильф, Е. Петров), берложить, азбучища, кентаврка (А. Вознесенский), прозаседавшиеся, двухметроворостая (В. Маяковский).