2.1. Содержательная, функциональная, формальная типология словарей

В настоящее время существует большое количество словарей различного типа, рассчитанных на разного адресата, отражающих разные фрагменты картины мира, описывающих уровни языковой системы, фиксирующих разные аспекты научного знания. Разноаспектность информации, представленной в словарях, различный объем и характер информации, содержащейся в них, затрудняет выбор того или иного словаря для решения конкретных лингвистических, методических проблем. Следовательно, задача разработки принципов типологии словарей есть насущная практическая потребность. К тому же проблема типологии словарей является одним из важнейших вопросов теоретической лексикографии: описание существующих проектов позволяет не только осмыслить сделанное, но и прогнозировать создание новых типов словарей.

Тип словаря является одним из важнейших понятий в лексикографии. Он определяется следующими характеристиками:

Общая типология словарей – система взаимосвязанных и одновременно противопоставленных друг другу словарей различных типов.

Типология Л.В. Щербы

Впервые в русистике принципы выделения и систематизации словарей были разработаны и обоснованы Л.В. Щербой. В статье «Опыт общей теории лексикографии» (1940) он предложил классификацию словарей, в основе которой лежат шесть противопоставлений.

  1. Словарь академического типа – словарь-справочник.
  2. Энциклопедический словарь – лингвистический (общий) словарь. Проблема соотношения энциклопедического и лингвистического словарей имеет большую теоретическую и практическую значимость. В настоящее время лексикографы считают, что нет непроходимых границ между словарем лингвистическим и энциклопедическим: лингвистам при описании слов приходится касаться экстралингвистических проблем, а энциклопедистам – языковых. К тому же, включение в лингвистический словарь экстралингвистической информации позволяет более полно представить аспекты бытования слова, что отвечает задачам современной лексикографии (см. работы В.Г. Гака; Л.П. Крысина; Г.Н. Скляревской). Так, например, лингвострановедческие словари («Американа. Англо-русский страноведческий словарь» под ред. Г.В. Чернова (1996); «Австрия. Лингвострановедческий словарь» Н.В. Муравлевой (1997)), терминологические словари объединяют в себе черты обоих словарей.

  3. Thesaurusобычный словарь.

  4. Обычный словарь – идеографический (идеологический по Л. Щербе) словарь.

  5. Толковый словарь – переводной словарь.

  6. Неисторический словарь – исторический словарь.

Данные противопоставления представляют основные классификационные типы словарей. Характеристики же реально существующего словаря могут включать несколько признаков, не являющихся взаимоисключающими. Так, один словарь одновременно может быть и академическим, и толковым с элементами энциклопедического, и составляющими исторического.