II. АНАЛИТИЧЕСКОЕ ПИСЬМО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

1. Маркеры дискурса в письменной речи

В письменной речи для передачи логических связей между абзацами, предложениями, а также частями предложения используются специальные союзы, предлоги, наречия, выражения со значением дополнения, противопоставления, начала рассуждения, подведения итогов и т.д. Их можно использовать и при написании эссе, и при организации логических связей в научной статье.

Слова и фразы, используемые как:

1. Дополнение:

Again – снова

Also – также

Besides – кроме того

Once more – еще раз

For example/for instance – например

Moreover – более того

In addition – в дополнение

2. Контраст:

But – но

Still – всё же, тем не менее

Yet – тем не менее

However – однако

Although – хотя

Then – тогда, в таком случае

In spite of – несмотря на

On the one hand – с одной стороны

On the other hand – с другой стороны

On the contrary – напротив

Nevertheless – всё же, однако, тем не менее

Despite – несмотря на

3. Причина и следствие:

As a result – в результате

Because – потому что

That’s why – поэтому

Hence – следовательно

Thus – таким образом

Therefore – вот почему

As – так как

So – таким образом

Consequently – следовательно

In any case – в любом случае

4. Перефразирование:

to put it mildly – мягко выражаясь

to put it more exactly – точнее говоря

to put it simply – попросту говоря

to quote – если привести цитату, процитируем

5. Обобщение:

To sum up – обобщая, подводя итог, если подвести итог

To generalize – обобщая, если обобщить

to make a long story short – короче говоря

to put it briefly – короче говоря

6. Начало и развитие рассуждения:

to begin with – прежде всего; начнем с того, что; для начала

to anticipate – забегая вперед

to say nothing of – не говоря уже о

needless to say – не имеет смысла говорить, нет смысла

sufficient to say – достаточно сказать

so to say – так сказать