Одна из грамматических особенностей научного стиля речи – использование неличных форм глагола и предикативных конструкций с ними. Наличие предикативных конструкций делает текст аутентичным, предложения более сжатыми, наукообразными.

К неличным формам глагола в английском языке относятся герундий (the Gerund), причастие (the Participle) и инфинитив (the Infinitive).

Неличные формы глагола в английском языке могут образовывать объектные предикативные конструкции (в том случае, если подлежащее предложения и субъект действия, обозначенного неличной формой глагола, не совпадают) и субъектные предикативные конструкции (если одному деятелю приписываются оба действия – и то, которое является сказуемым, и то, которое обозначено неличной формой глагола).

Например:

I saw you standing at the bus stop. Я видел, как вы стояли на автобусной остановке.

В предложении две предикативные группы: «I saw» («я видел») и «you standing» («вы стояли»).

He is considered to be one of the most prominent Russian linguists. Считается, что он – один из самых известных русских лингвистов.

В предложении две группы, состоящие из деятеля и действия (находящихся в предикативных отношениях: «He is considered» («его считают») и «he to be» (он есть…).

Английское предложение, несмотря на присутствие двух деятелей и приписываемые им разные действия, остаётся простым предложением. На русский язык практически все предложения, содержащие предикативные конструкции, переводятся сложными предложениями с подчинительной связью.

Существует еще несколько видов предикативных конструкций, например, независимые предикативные конструкции, аналогов которых нет в русском языке, поэтому их распознавание в тексте и правильный перевод часто затруднительны.