Флективный характер русского языка и развитость его предложно-падежной системы вызывают у иностранцев значительные трудности в усвоении глагольного управления, поскольку глагольно-именной тип словосочетаний является самым сложным типом в формально-семантическом отношении. Они объясняются различными фактами: сложностью падежных значений и разнообразием их выражения в нашем языке, многовалентностью большинства глаголов, усугубленными несовпадением того и другого с системой родного языка учащихся.

Так, падежная форма может выражаться разными окончаниями (в роще, в углу, в степи, в имени), иметь различные значения (читать книгу, читать неделю). При этом общую семантику могут иметь разные падежные формы (в мае, 5-го мая, 5-е мая, в среду). Нет однозначного соответствия между большинством предлогов и падежей: первые управляют обычно несколькими падежами, а вторые требуют разных предлогов. Соответственно разные значения одного глагола требуют разного управления (судить кого? – о чем?, изменить кого? что? – кому? чему?), а его одно значение (узнать от друга, у прохожего, из газет) и синонимичные глаголы (любить что?, увлекаться чем?) управляют разными предлогами и падежами. Поэтому при знакомстве учащихся с новым глаголом всегда указывается его управление.

Накопление глагольного материала требует его систематического обобщения. Это может быть группировка глаголов по общности управления (бояться, стыдиться, хотеть, касаться, добиваться – кого? чего?; руководить, рисковать, жертвовать, пахнуть – кем? чем?) или же по сходству семантики – с общим и различным управлением. Примером первого случая является группа резать, пилить, красить, писать  – что? чем?, второго – учить, учиться, заниматься, изучать или же глаголы речи (говорить, разговаривать, советовать, рассказывать).

Подобная работа важна для любого этапа обучения, особенно типизация требуется в начале изучения языка. Хороший прием при усвоении глагольного управления – сопоставление сочетаний с антонимичными и синонимичными значениями. Например: говорить с улыбкой – без улыбки, прийти к врачу – уйти от врача, рассказывать об отце – про отца, заниматься целыми днями – по целым дням, построить в год – за год.