Явление билингвизма и диглоссии представляют собой отражение в личностном плане языковой ситуации, сложившейся в данном обществе.

Билингвизм (двуязычие) – это сосуществование двух языков в рамках одного языкового (речевого) коллектива, использующего эти языки в различных коммуникативных сферах, в зависимости от социальной ситуации и других параметров коммуникативного акта.

Оба языка, обслуживая единый коллектив, образуют единую социально-коммуникативную систему и находятся в отношении функциональной дополнительности.

Возникновение билингвизма объясняется объективной потребностью в обладании языком определенного функционального типа, который способен заполнить функциональный вакуум:

1) когда в родном языке отсутствует какой-либо функциональный стиль, но появляется потребность общения в данной сфере деятельности;

2) когда сфера деятельности индивида простирается в другой этнолингвистической общности.

Социальный билингвизм предполагает индивидуальный. Двуязычными становятся не все, но социально мобильные члены общества, что является следствием совмещения разных социальных ролей.

Двуязычие – это не просто знание языков, но их активное использование в повседневной жизни, способность одну и ту же информацию выражать в разных формах. Взаимозаменимость может быть полной или частичной. Причина взаимозаменимости – соотнесенность языковых образований с разными сферами общения.

Степень владения языком зависит от той роли, которую данный язык играет в жизни индивида как члена определенной социальной группы.

7.2.5.2. Типы билингвизма

Типы двуязычия выделяются на основании противопоставленности социальных факторов, вызывающих необходимость овладения несколькими языками в целях использования их в разных коммуникативных ситуациях. Территориально обусловленное двуязычие возникает вследствие тесных контактов языковых общностей, живущих в непосредственном соседстве.

Социально обусловленное двуязычие возникает вследствие различного уровня функциональной дифференциации языков этноязыковых сообществ, входящих в одно административное образование.

В условиях культурного двуязычия представители одного народа между собой могут общаться то на одном, то на другом языке. Один из языков выступает в качестве маркера социально-культурной обособленности класса, социальной группы людей, использующих его в коммуникации. Примером данного типа является русско-французское двуязычие в ХVIII в. в России.