Прямая речь - это чье-либо высказывание, буквально введенное в авторскую речь. Это введение может быть как письменным, так и устным.
Предложения с прямой речью - это предложения, дословно цитирующие чье-либо высказывание, фразу. Прямая речь заключается в кавычки. Кавычками оформляются начало и конец прямой речи или цитаты. В отличие от русского языка, точка, например, в конце предложения ставится в английском языке перед кавычками, а не после них. Закрывающие кавычки ставятся после всех прочих знаков препинания (запятой, восклицательного или вопросительного знаков).
Кавычки бывают одинарные '_' и двойные "_". Одинарные кавычки чаще используются в британском варианте английского языка, а двойные - в американском.
а) Если слова автора находятся перед прямой речью, то они отделяются запятой.
Mother said, 'I want you to be a good boy.' = Мать сказала: "Я хочу, чтобы ты был хорошим мальчиком".
b) Иногда также двоеточием, особенно если прямая речь представляет собой длинный текст.
Father said: "I want you to spend a year in Paris and a year in Germany so that you can get a really good knowledge of French and German."
c) Если слова автора находятся после прямой речи, то после прямой речи ставится запятая. Тире при прямой речи в английской пунктуации не употребляется. "I will be home by eight o'clock," she said. = "Я вернусь домой к восьми часам", - сказала она.
d) Если кавычки встречаются внутри фразы, также заключенной в кавычки, то обычно используются кавычки разных типов.
Одинарные внутри двойных или двойные внутри одинарных:
E.g. 'I have read a book by Dickens recently,' said my friend, 'Its title is "David Copperfield".' = "Недавно я прочитал книгу Диккенса, - сказал мой друг, - называется "Дэвид Копперфильд"".